BR.Syvum Página Inicial
  Testes de QI   Quebra Cabeças   Cursos de Inglês   Outras Idiomas   Quimica   Outros Assuntos   Yoga   Receitas   Pesquisar

Home > Idiomas > Cursos > Inglês Avançado > Phrasal Verbs > Print Preview

 
Phrasal Verbs: English to Portuguese
About Button apid    Just what you need to know! 
eview  

Try Quizzes on Phrasal Verbs: English to Portuguese

Phrasal Verb - in English Meaning(s) - in Portuguese Explanations - in English
(to) call offdesmarcar um compromisso MEANING :
to cancel an event
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Mary called her wedding off after she found out her fiancé had been cheating on her.  
(to) call onsolicitar uma resposta MEANING :
to request a student to answer a question
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
I was so nervous when the teacher called on me that I couldn't think of the answer.  
(to) calm downficar calmo MEANING :
to become calm
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Ann, you need to calm down. You won't solve anything by being so agitated.  
(to) care forcuidar de, tomar conta de, gostar, querer MEANING :
to take care of someone, to want
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Jane cares for her mother at home.
Would you care for a cup of coffee? 
(to) catch onpegar, aprender MEANING :
to learn quickly
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Lara didn't speak German before moving to Berlin, but she caught on quickly and is doing well.  
(to) catch up (with)tirar o atraso, ficar por dentro  MEANING :
to reach or join, to become up to date
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
John started to walk faster to catch up with Sam who was further ahead.
Steve and Mark spent 3 hours catching up. They had not seen each other for many years. 
(to) check in,intoregistrar a chegada MEANING :
to register or sign in
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Molly checked in at the hotel at 11 a.m.  
(to) check offticar, marcar uma lista  MEANING :
to mark something on a list
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Please check off each name on the list.  
(to) check out (of)conferir, registrar a saída MEANING :
to leave, to follow the procedures to borrow something, to pay before leaving
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
We checked out of the hotel at 9:30 this morning.  
(to) cheer uplevantar o astral, melhorar o humor MEANING :
to improve someone's mood
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
There's no reason for you to be so sad. Cheer up!  
(to) chew outdar uma bronca MEANING :
to criticize severely
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
My father chewed me out last night because I got home after midnight.  
(to) chicken outperder a coragem MEANING :
to lose the courage at the last minute
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
I was going to ask Sally out, but then I chickened out.  
(to) chip inarrecadar fundos,"fazer uma vaquinha" MEANING :
to raise funds as a group for donation
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
I chipped in at the charity event.  
(to) clam upficar em silêncio, recusar-se a falar sobre um assunto MEANING :
to become silent, refusing to talk
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
The kids clammed up when their father approached.  
(to) come acrossencontrar inesperadamente MEANING :
to find unexpectedly
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
The archaeologists came across an old tomb.  
(to) come down withcair doente com (especificando a doença) MEANING :
to become ill with
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
She came down with the flu last Friday.  
(to) come up (with)aparecer, presentear, inventar (uma história) MEANING :
to appear, to offer or present
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
She came up to my place last night.
I don't know why you always have to come up with so many excuses. 
(to) come overvisitar informalmente, aparecer sem ter marcado horário MEANING :
to pay a casual visit
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
I'm making pasta for dinner, would you like to come over?  
(to) come tototalizar, recobrar os sentidos MEANING :
to total, to recover
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
Your bill comes to $19.75.
It took her a couple of minutes to come to her senses after she fainted. 
(to) count oncontar com, ter fé em MEANING :
to depend on someone or to trust
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
You can count on me for doing the dishes every day.  
(to) cross outriscar, eliminar um item de uma lista marcando um "X" MEANING :
to mark something wrong or unnecessary on a list with an “X”
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
I went through the shopping list and crossed out a few items.  
(to) cut back (on)diminuir o consumo, cortar MEANING :
to reduce
USAGE SENTENCE EXAMPLE(S) :
The doctor told me to cut back on coffee.  

Try Quizzes on Phrasal Verbs: English to Portuguese

 
-
-
 
5 more pages in Phrasal Verbs

Fale consosco © 1999-2014, Syvum Technologies Inc. Politíca de Privacidade Aviso legal e direitos autorais
br.syvum - chat