| Portuguese | English translation (equivalent)
|
| (manhã) | (morning) |
Paulo: | Bom dia. |
Good morning. |
Waiter: | Bom dia, senhor Paulo. O que irá tomar de café da manhã? |
Good morning, Mr. Pablo.
What are you going to have for breakfast? |
Paulo: | Gostaria de omelete e torradas, por favor. |
I'd like an omelet and toast, please.
|
Waiter: | E café para beber, senhor Paulo? |
And coffee to drink Mr. Paulo?
|
Paulo: | Claro, mas sem açúcar. Obrigado. |
Sure, but without sugar. Thank you.
|
| (tarde) | (afternoon) |
Silvia: | Boa tarde. |
Good afternoon.
|
Waiter: | Boa tarde, senhora Silvia. O que gostaria de ter para o almoço?
|
Good afternoon Madam Silvia.
What would you like to have for lunch? |
Silvia: | O que é o prato do dia? |
What is today's special?
|
Waiter: | Arroz, peixe grelhado com batatas e torta de morango de sobremesa. |
Rice, grilled fish and potatoes, and strawberry pie for desert.
|
Silvia: | Okay, mas eu prefiro sorvete de sobremesa. Você poderia me trazer uma garrafa de água mineral? |
Okay, but I prefer ice cream for desert.
Could you bring me a bottle of mineral water? |
Waiter: | Claro, madame. |
Sure, madam.
|
| (noite) | (late evening/night) |
Waiter: | Boa noite. O que gostaria de ter para o jantar, senhor? |
Good evening. What would you like to have for dinner, sir?
|
Victor: | Quero sopa de cebola, frango com batatas, salada e uma garrafa de vinho branco. |
I want onion soup, chicken with potatoes, salad and a bottle of white wine.
|
Waiter: | E de sobremesa, senhor? |
What are you going to have for dessert, sir?
|
Victor: | Gostaria de bolo de chocolate. |
I'd like chocolate cake.
|
Waiter: | Bom apetite, senhor. |
Bon appetit, sir.
|
Victor: | Obrigado, a comida estava ótima. A conta, por favor. |
Thank you, the food was great. The bill, please.
|