Português - ポルトガル語 | Japanese (Kanji) - 日本語 (漢字) | Explanation |
Sua passagem, por favor.
| 切符をお願いします | | kippu woo negai shimasu | | きっぷをおねがいします。 |
|
Seu passaporte, por favor.
| パスポートをお願いします。 | | pasupo^to woo negai shimasu. | | パスポートをおねがいします。 |
|
Aqui está o seu cartão de embarque.
| お客様の搭乗券です。 | | o kyakusama no toujouken desu. | | おきゃくさまのとうじょうけんです。 |
|
Gostaria de um assento à janela?
| 窓側の座席になさいますか。 | | madogawa no zaseki ninasaimasuka. | | まどがわのざせきになさいますか。 |
|
Gostaria de um assento ao corredor?
| 通路側の座席になさいますか。 | | tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka. | | つうろがわのざせきになさいますか。 |
|
Fumante ou não-fumante?
| 喫煙室又は禁煙室どちらになさいますか。 | | kitsuenshitsu mataha kin'enshitsu dochiraninasaimasuka. | | きつえんしつまたはきんえんしつどちらになさいますか。 |
|
Quantas peças de bagagem você tem?
| 荷物は幾つですか。 | | nimotsu ha ikutsu desuka. | | にもつはいくつですか。 |
|
Há um excesso de bagagem.
| 超過手荷物がある。 | | chouka tenimotsu gaaru. | | ちょうかてにもつがある。 |
|
Terá que pagar um suplemento pelo excesso de bagagem.
| お荷物の補足を支払わなければならない。 | | o nimotsu no hosoku wo shiharawa nakerebanaranai . | | おにもつのほそくをしはらわなければならない。 |
|
Isso é muito grande para bagagem de mão.
| それは手荷物のために余りに大きい。 | | soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i . | | それはてにもつのためにあまりにおおきい。 |
|
Há algum artigo cortante na bagagem?
| 袋は鋭い項目を含んでいるか。 | | fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka . | | ふくろはするどいこうもくをふくんでいるか。 |
|
Há algum artigo elétrico na bagagem?
| 袋は電気項目を含んでいるか。 | | fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka . | | ふくろはでんきこうもくをふくんでいるか。 |
|
As crianças estão neste passaporte.
| 子供はこのパスポートにある。 | | kodomo hakono pasupo^to niaru . | | こどもはこのパスポートにある。 |
|
Temos um passaporte conjunto.
| 私達に共同パスポートがある。 | | watashitachi ni kyoudou pasupo^to gaaru . | | わたしたちにきょうどうパスポートがある。 |
|
Qual o propósito da sua visita?
| あなたの訪問の目的は何であるか。 | | anatano houmon no mokuteki ha nande aruka . | | あなたのほうもんのもくてきはなんであるか。 |
|
Estou aqui de férias.
| 私は休暇にここにある。 | | watashi ha kyuuka nikokoniaru . | | わたしはきゅうかにここにある。 |
|
Estou aqui à trabalho.
| 私はビジネスにここにある。 | | watashi ha bijinesu nikokoniaru . | | わたしはビジネスにここにある。 |
|
Não vou trabalhar aqui.
| 私はここに働かない。 | | watashi hakokoni hataraka nai . | | わたしはここにはたらかない。 |
|
Estou em trânsito.
| 私は運輸にある。 | | watashi ha unyu niaru . | | わたしはうんゆにある。 |
|
Vou à Bruxelas.
| 私はブリュッセルに行っている。 | | watashi ha buryusseru ni itte iru . | | わたしはブリュッセルにいっている。 |
|
Estou com minha família.
| 私は私の家族とある。 | | watashi ha watashi no kazoku toaru . | | わたしはわたしのかぞくとある。 |
|
Estou com um grupo.
| 私はグループとある。 | | watashi ha guru^pu toaru . | | わたしはグループとある。 |
|