Resolva o Quiz : Japanese (Romaji) Jogos de Palavras : EXPRESSÕES COMUNS
|
apid |
Tudo que você precisa saber! |
eview |
|
Português - porutogaru go | Japanese (Romaji) - nihongo (romaji) | Explanation |
Tem alguém que fale inglês?
| eigo de hanase ru houga imasuka. | | 英語で話せる方がいますか。 | | えいごではなせるかたがいますか。 |
|
Você fala inglês?
| eigo de hanase masuka. | |
Poderia falar mais devagar?
| yukkurito hanase masenka. | | ゆっくりと話せませんか。 | | ゆっくりとはなせませんか。 |
|
Poderia repetir?
| kurikaeshi te kudasai masenka. | | 繰り返して下さいませんか。 | | くりかえしてくださいませんか。 |
|
O que disse?
| soreha nande shitaka. | |
Entendo.
| waka rimashita. | |
Não entendo.
| sumimasen , waka rimasendeshita . | | すみません、分かりませんでした。 | | すみません、わかりませんでした。 |
|
Entende?
| waka rimashitaka. | |
Como se escreve?
| superu hadoudesuka. | |
Poderia traduzir para mim?
| korewo honyaku shitemoraemasenka. | | これを翻訳してもらえませんか。 | | これをほにゃくしてもらえませんか。 |
|
O que isto significa?
| nanto iu imi desuka. | |
Escreva, por favor.
| kai tekudasai. | |
Por favor, mostre-me a frase no livro.
| hon ni ku wo shimeshi tekudasai. | | 本に句を示してください。 | | ほんにくをしめしてください。 |
|
Resolva o Quiz : Japanese (Romaji) Jogos de Palavras : EXPRESSÕES COMUNS